Рейтинговые книги
Читем онлайн Люди Солнца[СИ] - Николай Саврасов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 22

Машины работали очень слаженно и в строгой последовательности, не мешая друг другу. Когда контейнеры заполнялись или кончалась рассада, аппарат взлетал и улетал куда-то. Возвращаясь через несколько минут, с уже пустыми контейнерами или с рассадой, он продолжал свою работу точно с того места, с которого улетал. Если какой-то аппарат еще не заканчивал свою работу, то все остальные спокойно висели в воздухе, ожидая своей очереди, и не забегали вперед. Все аппараты работали абсолютно осознанно, как будто они могли переговариваться между собой.

Обработав поляну, аппараты перелетели на другое место, а на этой поляне тут же включился полив. Сем с большим интересом наблюдал за четкой работой машин. Она просто завораживала. Он даже не заметил, сколько прошло времени, пока он наблюдал за машинами.

А какой был воздух! Он был настолько чист и свеж, что его хотелось вдохнуть полной грудью. А от ароматов цветов, растений и свежескошенной травы он был настолько густой и сладкий, что казалось, что это не воздух, а сироп. Надышаться им было просто невозможно. У Сема после нескольких глубоких вдохов даже немного закружилась голова. Воздух пьянил!

Немного постояв и придя в себя, он продолжил свой путь.

Спустя какое-то время ему начали попадаться люди, сначала небольшими группами, а затем, по мере приближения к высотным зданиям, людей становилось все больше и больше. Кто-то спешил по своим делам. Кто-то не торопясь прогуливался вдоль сквера. Кто-то, собравшись небольшой компанией, вел неторопливый разговор. А кто-то просто сидел на скамейке и любовался природой. Все они занимались своим делом, не обращая на Сема никакого внимания. Иногда мимо него пролетали люди на небольших площадках с ручками, напоминающих собой самокат, только немного шире и без колес. Площадки летели на высоте тридцати-сорока сантиметров от тротуара.

Всюду слышалась иностранная речь. Где-то русская, где-то немецкая, где-то французская, где-то испанская. Много было гортанной восточной речи. Кто-то разговаривал на совершенно незнакомых ему языках. Английской же речи не было слышно нигде. Сем решил походить по городу и поискать соотечественников или найти какие-нибудь американские фирмы или учреждения.

Гуляя по городу, он обратил внимание на то, что этот город очень сильно отличается от тех городов, какие он видел раньше. Город, по сути, был одним большим парком с вкрапленными в него зданиями. Здания стояли на высоких опорах, далеко друг от друга. Под зданиями зеленел газон и росли деревья. Фасады некоторых зданий украшали красочные вывески. И нигде он не увидел двух одинаковых по форме зданий. Между собой их соединяли пешеходные бульвары. Рядом со зданиями были разбиты скверы. На перекрестках бульваров раскинулись площади: от совсем маленьких до очень больших. На всех площадях и скверах работали красивые фонтаны. Вокруг фонтанов цвели великолепные клумбы. Очень много попадалось по дороге стадионов, самых разнообразных по форме и предназначению.

Сем уже несколько часов гулял по городу, а конца-края ему не было видно. Он уже устал от ходьбы, ему хотелось присесть, но как назло, там, где стояли скамейки, всегда находились люди, и все скамейки уже были заняты. Он хотел пить, по дороге он увидел автомат по продаже газировки со знакомым логотипом и с радостью бросился к нему. Но, подойдя поближе, с досадой вспомнил, что у него нет наличных, да и куда их совать, он так и не понял. Так что с газировкой он «пролетел». Неизвестно сколько еще продолжались бы его злоключения, если бы, проходя мимо очередной скамейки, он не услышал родной английский язык…

Глава 6

На скамье сидели две девушки, а рядом стояли несколько парней. Все они что-то оживленно обсуждали. Причем обсуждение проходило очень интересно: все они разговаривали на разных языках, но при этом, судя по бурной реакции, все понимали друг друга. Один из парней разговаривал на английском языке.

Подойдя к нему, Сем с робкой надеждой в голосе спросил:

— Простите, вы не могли бы мне помочь?

— Да конечно, — с готовностью ответил парень и, посмотрев внимательно на Сема, воскликнул: — А я вас знаю! Вас недавно разморозили! Я сегодня утром видел репортаж в новостях! Друзья! — гордо объявил он. — Позвольте вам представить, это — Сем Уилсон, человек из прошлого, его недавно нашли в Антарктиде, во льдах, и разморозили!

Все с интересом начали разглядывать Сема, ему даже стало неудобно от такого внимания.

— Позвольте вам представиться и представить моих друзей, — продолжил незнакомец. — Меня зовут Фред Хорнби. Это Натали Роаяль. Рядом с ней сидит Грета Петерс. Это Адриано Галлиани. А это Ван Чэнгун, друзьям он разрешает называть себя просто Чан. Нам очень приятно с вами познакомиться, — в заключение заметил Фред, и все закивали головой.

— И мне очень приято познакомиться с вами, — учтиво ответил Сем. — Но позвольте мне сесть! Я с самого утра на ногах.

— Пожалуйста, присаживайтесь, — сказал Фред. И тут же часть бордюра около Сема немного отъехала назад, а из ниши выехала и разложилась скамейка. Сем сел на скамейку и с большим удовольствием вытянул ноги. Жизнь ему в этот момент казалась не такой уж и мрачной.

— Как ваши ноги? — спросила Натали.

— Спасибо, уже лучше, — ответил Сем и с удивлением взглянул на нее.

— Я немного знаю английский, — пояснила она. — Мой отец любит разговаривать на нем.

— Очень приятно, — немного смущаясь, сказал Сем. Он всегда очень робел в общении с женщинами.

— Но чем же мы можем вам помочь? — спросил Фред.

— Я был бы вам очень признателен, если бы вы мне одолжили немного наличных и показали бы, где находится дипломатическая миссия, — объяснил Сем, с надеждой посмотрев на Фреда.

Просьба Сема привела его в некоторое замешательство, но потом, немного посовещавшись с друзьями, он предложил:

— Давайте мы сначала поможем вам подобрать необходимые вещи, а потом за ужином обсудим план дальнейших действий.

— Хорошо, — согласился Сем, к этому времени он уже немного проголодался и был не против чего-нибудь перекусить, да и разгуливать в пижаме по городу было как-то неприлично.

Сем еще не успел как следует насладиться отдыхом, как подлетели те самые площадки, какие он видел утром.

— До гиперцентра достаточно далеко, поэтому полетим на аэрокатах, — пояснил Фред. — Вставайте на аэрокат, — предложил он.

— Я не умею управлять этой штукой, — сказал Сем, с подозрением осматривая ее.

— А все очень просто, — успокоил Фред. — Вам нужно только указать пункт назначения, и аэрокат с помощью спутниковой навигации выберет оптимальный маршрут движения до нужного места. А с помощью датчиков на руле и площадке процессор аэроката подберет для вас оптимальную скорость и траекторию.

— А поподробней про датчики? — попросил Сем.

— Если скорость для вас будет слишком быстрой, сожмите ручки аэроката, датчики отметят это, и процессор сбросит скорость до оптимальной. А датчики на площадке будут следить за давлением ваших ног: если давление какого-то участка ноги уменьшится, процессор, определив, куда вы отклонились, скорректирует траекторию полета, с тем, чтобы подхватить вас и не дать вам упасть, — терпеливо объяснял Фред.

— Ну, давайте попробуем, — сказал Сем после некоторого раздумья и осторожно встал на площадку аэроката.

— Когда будете готовы, немного толкните ручку вперед и ничего не бойтесь, я полечу рядом с вами и помогу, если что, — продолжал напутствовать Фред.

Сем толкнул ручку, и аэрокат плавно тронулся с места. Поначалу он был очень скован и постоянно давил на ручку, чтобы замедлить движение. Но потом он постепенно расслабился, движения его стали более уверенными, и аэрокат начел плавно набирать скорость. Со временем полет на аэрокате ему даже начал нравиться. Аппарат очень умело выбирал маршрут движения, летя по тротуарам, где меньше всего пешеходов, и избегая мест скопления людей. Двигался он очень плавно, чутко реагируя на все телодвижения Сема. Стоило ему чуть отклониться, и аэрокат тут же или приподнимал один край, или целиком смещался в сторону наклона, подхватывая Сема. Он настолько освоился с управлением аэрокатом, что позволил себе несколько раз похулиганить, специально отклоняясь в ту или иную сторону, — аэрокат моментально реагировал на это. Сем так увлекся аэрокатом, что не заметил, как они прилетели на место.

Глава 7

Аэрокаты остановились в сквере, около огромного здания. Как и все здания в городе, оно стояло на высоких опорах. Его фасад был украшен разнообразными по величине и форме вывесками. Из здания то и дело опускались лифты, принимая или выпуская людей. Лифтов у здания было около десяти. И как только поднимался один лифт, сразу же опускался другой, не заставляя посетителей ждать ни минуты. Да и по объему лифты были очень вместительны. Когда все сошли с аэрокатов, те сразу же удалились. А вся компания направилась к свободному лифту. По дороге Сем, в эйфории от полученного удовольствия, увлеченно рассказывал своим новым друзьям о своих ощущениях в полете. Они с улыбкой слушали его рассказ.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 22
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Люди Солнца[СИ] - Николай Саврасов бесплатно.
Похожие на Люди Солнца[СИ] - Николай Саврасов книги

Оставить комментарий